[Seoul travelogue winter 2019] last day of year-end party travelogue
2019年の忘年会と称してソウルにやってきました。
各スポットについてはブログを書いていますが旅行記としてまとめていきたいと思います。
今回は最終日になります。
I came to Seoul for the year-end party in 2019.
I blog about each spot, but I would like to summarize it as a travelogue.
This is the last day.
最終日の朝になりました。
飛行機は早朝便です。
昨日はロッテモール金浦空港のロッテマートで閉店間際まで買い物をしてました。
ラーメンやお菓子などそれぞれお気に入りの物を買いこんできました。
購入したものをスーツケースに詰め込んで一息ついて朝食です。
It was the morning of the last day.
The plane is an early morning flight.
Yesterday I was shopping at Lotte Mart at Lotte Mall Gimpo Airport until just before closing.
I bought my favorite things such as ramen and sweets.
Pack your purchases in a suitcase and take a break for breakfast.
昨日購入したbbqチキンです。
実は半分くらいは昨日あったかいうちに食べました。
肉類は日本には持って帰れないので、連続になりますが大好きなので朝も食べます。
Bbq chicken I bought yesterday.
Actually, I ate about half of it yesterday.
Meats cannot be brought back to Japan, so they will be continuous but I like to eat in the morning.
昨日の写真ですがこんなにたくさん入っているのです。
日本にもこんなお店があれば良いのになと思います。
もちろんケンタッキーも好きなのですが近くに店舗がありません。
It is yesterday’s picture, but it contains so many.
I wish there was such a shop in Japan as well.
Of course I like Kentucky, but there is no store nearby.
韓国のチキンをテイクアウトすると大根の酢漬けが入っています。
これは私も好きなのですが妻が特に好きなようです。
またその他にもコーラなどがついてきます。前に購入した時にはビニール手袋などもセットでついてきました。
化粧品等購入した時にもお土産をもらえるようでうれしいサービスですね。
Take out Korean chicken and pickled radish.
I like this, but my wife seems to like it.
In addition, cola etc. are attached. When I purchased it before, vinyl gloves etc. came with the set.
It is a nice service so that you can get souvenirs even when purchasing cosmetics.
いま写真を見ても食べたくなります。
衣はサクサクで冷めていてもお肉自体も美味しかったです。
オリーブオイルで揚げているようです。
Now I want to eat even if I look at the pictures.
Even though the clothes were crispy and cold, the meat itself was delicious.
It seems to be fried in olive oil.
ホテルを出て空港まで徒歩5分程度なのであまり余裕をもって出かけなくても大丈夫です。
帰りの便もANA便です。アシアナ航空とのコードシェア便です。
空港は年末ということもあり混雑していました。
It’s okay if you leave the hotel and walk to the airport for about 5 minutes, so you don’t have to leave too much.
Return flights are also ANA flights. This is a codeshare flight with Asiana Airlines.
The airport was crowded at the end of the year.
機内に乗り込みました。
一番前方の席を予約したと思っていたのですがひとつ前のブロックの最後列の席でした。
私はちょっと不満でしたが妻は逆にシートを倒せるので良かったみたいです。
I got on board.
I thought I had reserved the front seat, but it was the last row of the previous block.
I was a little dissatisfied, but my wife was able to defeat the seat, so it seemed good.
座席は翼の所でした。
早朝の為、離陸待ちもほとんどありませんでした。
The seat was at the wing.
Because of the early morning, there was almost no waiting for takeoff.
機内食が運ばれてきました。
私はフルーツを予約していました。
チキンをかなり食べていたのでちょうどよかったです。
In-flight meals have been carried.
I was booking fruit.
It was just good because I ate a lot of chicken.
妻の機内食です。
ビビンバですね。とても美味しそうだったので少しもらって食べました。
味は良かったです。
My wife’s in-flight meal.
It is bibimbap. It seemed very delicious, so I ate it a little.
The taste was good.
飛行機はほとんど揺れずに羽田空港に着陸しました。
東京はすっきりと晴れていました。
年末なので皆さん急いでいるようでした。
そして沖止めでした。
The plane landed at Haneda Airport with almost no shaking.
Tokyo was fine and clear.
Everyone seemed to be in a hurry at the end of the year.
And it was offshore.
楽しかった忘年会も終わりに近づきました。
羽田空港の国際線ターミナルの駐車場で料金を支払い高速に乗って楽しかった忘年会も終わりに近づきました。羽田空港の国際線ターミナルの駐車場で料金を支払い高速に乗って帰宅しました。
The fun year-end party has come to an end.
The year-end party, which was fun at the parking lot at the international terminal at Haneda Airport, was paid for at a high speed. I paid for the car at the international terminal parking lot at Haneda Airport and got on the highway and came home.
最後に
以上が 以上が2019年冬の旅行記最終日でした。
最後までお読みいただきありがとうございます。
That’s it for the final day of my travel report for winter 2019.
Thank you for reading to the end.